Historias de Tokio: Yui, esencia (3ª parte)

Y lo intentó. Desesperadamente. Buscó por tierra, mar y aire a alguien que me pudiese sustituir y le fue imposible. Casi me hizo firmar una declaración jurada por la que me comprometía a asistir a las grabaciones aunque estuviese de parto.
Así que ahora que lo pienso con la perspectiva del tiempo, la comunicación a terceros (incluído Jin) de mi embarazo se parecía más a un anuncio de nuevos recortes en tiempo de crisis que a una «buena nueva». Jin tardó quince días en asimilarlo. Al decimoquinto día, cuando Yui medía 12 mm, decidió llamarla «mis doce milímetros» y aceptar que venía en camino.Mi padre seguía llamando cada dos por tres. Se hizo experto en «embarazos y partos en Japón». Un día me comunicaba que no había anestesia epidural a lo que yo le contestaba: » ¡Papi! Por favor, que estamos en Japón , no en el Tercer Mundo. ¡Claro que hay epidural!» Otro día me llamaba y me decía que si no sabía que en Japón no se consideraba el parto como una enfermedad, por lo cual los gastos había que pagarlos y no los cubría la Seguridad Social. A lo que yo contestaba: «¡Papi! Por favor, ¿de dónde sacas esas informaciones? ¡Claro que lo cubre la Seguridad Social! Que para eso pago el Seguro todos los meses». Y así como mi padre iba aprendiendo más y más sobre el sistema sanitario japonés, yo me iba haciendo más y más experta en meterle bolas al respecto. Tenía toda la razón: no ponían anestesia epidural, solo en algunas clínicas privadas y si eras extranjera lo podías solicitar pagando una burrada, y al no considerarse una enfermedad había que pagar la totalidad del coste que ascendía a unos 350.000 yenes, casi medio millón de pesetas.
Finalmente mi padre se rindió a la evidencia de que su nieto o nieta iba a nacer en Japón y que él iba a estar en el parto, si no dentro, por ahí cerquita. Así que mi preocupación pasó de ser la falta de epidural o el coste tan elevado del parto a cómo iba a disimular delante de mi padre el dolor para que creyese que me habían puesto la epidural.
Continuará…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *



El contenido de los comentarios a los blogs también es responsabilidad de la persona que los envía. Por todo ello, no podemos garantizar de ninguna manera la exactitud o verosimilitud de los mensajes enviados.

En los comentarios a los blogs no se permite el envío de mensajes de contenido sexista, racista, o que impliquen cualquier otro tipo de discriminación. Tampoco se permitirán mensajes difamatorios, ofensivos, ya sea en palabra o forma, que afecten a la vida privada de otras personas, que supongan amenazas, o cuyos contenidos impliquen la violación de cualquier ley española. Esto incluye los mensajes con contenidos protegidos por derechos de autor, a no ser que la persona que envía el mensaje sea la propietaria de dichos derechos.